#583 Causa Vincenz: Die Folgen einer fehlenden Übersetzung der Anklage
Das Obergericht hat das erstinstanzliche Urteil im Fall Vincenz vom 11. April 2022 aufgehoben. Duri Bonin und Gregor Münch diskutieren den Rückweisungsgrund der fehlenden Übersetzung der Anklage auf Französisch. Das Fehlen einer Übersetzung erachtet das Obergericht als schwerwiegender, nicht heilbarer Mangel des Verfahrens. Weiter diskutieren sie die Kosten des Rechtsmittelverfahrens sowie die angemessene Entschädigung der Parteien. Schliesslich stellen sie sich noch die Frage, ob der obergerichtliche Zwischenentscheid ans Bundesgerichts weitergezogen werden kann und ob die Erstinstanz wegen Vorbefassung befangen sein könnte.
Was gäbe es für eine bessere Gelegenheit, als den Strafprozess und die Arbeit der Staatsanwaltschaft, der Verteidigung, der Privatkläger und des Gerichts anhand des Vincenz-Prozesses zu besprechen? Duri Bonin und Gregor Münch pausieren deshalb mit ihrer Besprechung der Strafprozessordnung und begleiten den Prozess in der Causa Raiffeisen vor Ort.
Links zu diesem Podcast:
- Obergericht des Kantons Zürich, I. Strafkammer, Beschluss vom 25.01.2024 in Sachen SB230113
- Anwaltskanzlei von Duri Bonin
- Anwaltskanzlei von Gregor Münch
- Titelbild bydanay
- Das Buch zum Podcast: In schwierigem Gelände — Gespräche über Strafverfolgung, Strafverteidigung & Urteilsfindung
Die Podcasts "Auf dem Weg als Anwält:in" sind unter https://www.duribonin.ch/podcast/ oder auf allen üblichen Plattformen zu hören 🎧. Dort einfach nach 'Duri Bonin' suchen und abonnieren.
Kommentare
Neuer Kommentar